Tenders/Korean to English Interpretation Services
Open🇳🇬NigeriaConsulting7 days remaining

Korean to English Interpretation Services

Plan International
Published: May 13, 2026
Updated: May 20, 2026
Source: reliefweb_consultancies

About This Opportunity

Korean to English Interpretation Services — consulting services tender in Nigeria, Plan International. Submission deadline May 2026.

This is a consulting contract in the humanitarian aid sector. Located in Nigeria, Africa, this opportunity is open to firms and consortiums. Proposals must be submitted before May 27, 2026.

Published through ReliefWeb Consultancies, part of the United Nations system, which follows UN procurement standards. UN-funded opportunities are typically open to vendors registered in the UN Global Marketplace for consulting in the humanitarian aid sector. Consulting assignments are typically evaluated with a strong emphasis on the technical proposal, including the methodology and qualifications of key experts. Shortlisted firms may be invited to submit financial proposals in a second stage. Interested parties should review the full documentation on the original source before submitting their proposal.

Description

Nigeria
Korean to English Interpretation Services
Organization
Plan International
Posted
13 May 2026
Closing date
27 May 2026
Background
Plan International is an independent development and humanitarian organisation that advances children’s rights and equality for girls.
We believe in the power and potential of every child, but this is often suppressed by poverty, violence, exclusion and discrimination, and it's girls who are most affected. Working together with children, young people, our supporters and partners, we strive for a just world, tackling the root causes of the challenges facing girls and all vulnerable children.
We support children’s rights from birth until they reach adulthood, and we enable children to prepare for – and respond to – crises and adversity. We drive changes in practice and policy at local, national and global levels using our reach, experience and knowledge.
We have been building powerful partnerships for children for over 80 years and are now active in more than 75 countries.
Read more about Plan International's Global Strategy: 100 Million Reasons at
https: //plan-international.org/strategy
.
Objective of the Assignment
Plan International Nigeria will require professional interpretation services for the duration of a conference taking place in Lagos from
22nd to 24th July 2026
.
The interpretation services will facilitate effective communication between English-speaking and Korean-speaking participants throughout the event. To ensure smooth communication throughout the conference, Plan International Nigeria intends to engage the services of a qualified Korean–English interpreter.

The objective of this assignment is to provide accurate, professional, and seamless interpretation services between English and Korean, and vice versa, during the entire duration of the two‑day conference.
Scope of Work
The interpreter is responsible for the following:
Provide professional interpretation services from English to Korean and Korean to English throughout the conference.
Support interpretation during:
Plenary sessions
Panel discussions
Question and answer sessions
Any side meetings as required during the conference period
Ensure accuracy, neutrality, and confidentiality in all interpretations.
Liaise with Plan International Nigeria ahead of the conference to understand the focus of the event.
Be fully available for the entire duration of the two‑day conference.
Duration of the Assignment
The assignment will cover a period of two (2) consecutive days. Specific dates and daily working hours will be communicated to the selected vendor in advance.
Required Qualifications and Experience
The interpreter must meet the following minimum requirements:
Be TOPIK‑certified (Test of Proficiency in Korean).
Demonstrated professional experience providing Korean–English interpretationservices, preferably for conferences, workshops, or international meetings.
Proven ability to interpret fluently and accurately in both directions (English ↔ Korean).
Strong understanding of professional ethics, including confidentiality.
Previous experience interpreting for international organisations or conferences will be an added advantage.
Deliverables
Provision of uninterrupted interpretation services for the full duration of the conference.
Compliance with agreed quality and professionalism standards.
Participation in any preparatory briefing sessions if required.
Reporting and Supervision
The interpreter will work under the overall supervision of Plan International Nigeria, with coordination support provided by the designated focal person for the conference.
Payment and Contractual Arrangements
The assignment will be governed by a short‑term service contract.
Payment will be based on the agreed daily rate and subject to satisfactory completion of services.
All applicable taxes and statutory deductions will be made, in line with Nigerian regulations.
Confidentiality
The interpreter shall treat all information obtained during the assignment as strictly confidential and shall not disclose any information without prior written consent from Plan International Nigeria.
Application Requirements
Interested Persons should submit the following:
Proof of TOPIK certification.
Company or individual profile/CV highlighting relevant experience.
Financial quotation for the two‑day assignment.
At least one reference from similar interpretation engagements.
Evaluation Criteria
Proposals will be evaluated based on:
Compliance with qualification and certification requirements.
Relevant professional experience.
Cost competitiveness.
Availability for the full duration of the conference.

Interested consultants
must
complete all annexes and submit all required supporting documents.
Further details on this consultancy, including all relevant annexes, are available via the link provided below:
https: //tinyurl.com/sfvsdrnt
How to apply
Interested Interpreters
must
submit the requested documents and send them to Nigeria.procurement@plan-international.org no later than the
27th of May, 2026,with the email subjectbearing the reference number and title: Reference Number - PIN/CNSLT/026/009 -
Provision of Korean–English Interpretation Services.
Female owned and Female led Consultants are encouraged to apply.
Job details
Country
Nigeria
Source
Plan International
Type
Consultancy
Career category
Advocacy/Communications
Years of experience
5-9 years
Share
Share this on Facebook
Share this on X
Post this on LinkedIn
Share job link

How to apply:
Interested Interpreters
must
submit the requested documents and send them to Nigeria.procurement@plan-international.org no later than the
27th of May, 2026,with the email subjectbearing the reference number and title: Reference Number - PIN/CNSLT/026/009 -
Provision of Korean–English Interpretation Services.
Female owned and Female led Consultants are encouraged to apply.

Data provenance

This notice is sourced from ReliefWeb Consultancies and was originally published on May 13, 2026. Last refreshed today. BidsFactory mirrors official procurement notices and links back to the source for full legal text.

About Plan International

Plan International has issued 39 procurement notices on BidsFactory, including 8 currently open and 0 awarded contracts. Activity concentrates in Humanitarian & Emergency Response, Information & Communication Technology, and Research & Innovation. Tenders span 2 countries including Nigeria and Jordan. Notices are distributed via ReliefWeb Consultancies, Plan International, and Inter-Agency Procurement Group. Most recent publication: May 19, 2026.

Frequently asked questions about this tender

Who is the contracting authority?

This notice was issued by Plan International in Nigeria. The authority is responsible for evaluating bids, awarding the contract, and managing performance.

What type of contract is this?

This is a Consulting contract in the Humanitarian & Emergency Response sector. The classification helps bidders match the opportunity to their qualifications and registered scope of supply.

Where will the contract be performed?

The contract is for delivery in Nigeria. Foreign bidders should review local registration, taxation, and any in-country presence requirements before submitting.

How can I submit a bid?

Visit ReliefWeb Consultancies to access the full notice, required documents, and submission instructions provided by the contracting authority.

When does this tender close?

The submission deadline is May 27, 2026. You have 7 days left to prepare and submit your proposal to the contracting authority.

Find tenders like this automatically

Set up alerts and filters that match your business — never miss a relevant opportunity again.

See plans

Key Details

Submission Deadline
May 27, 2026
7 days remaining
Contract Type
Consulting
Eligibility
Firms / Consortiums
Language
English

Source

reliefweb_consultancies
reliefweb_consultancies
Official Source

Contracting Authority

Plan International
🇳🇬Nigeria

Matching Experts

Are you a consultant?

Join our Expert Network and get matched with relevant tenders.